1. Maiden Holmes 2020 (Çin) 26. Bölüm

    Maiden Holmes 26.Bölüm

    720P Türkçe Altyazı

    10.0
    ( Toplamda 3 oy verildi. )

      2.123

  1. Maiden Holmes 2020 (Çin)

    Maiden Holmes 2020 (Çin)

    IMDb : 5.0 32 Bölüm

      5.0   26.928

    MS altıncı yüzyıldır ve şu anda Doğu Çin olan Qi Krallığı savaş halindeki bir ülkedir. Harika bir genç askeri yetenek olan genç genç prens Pei Yan Zhi, bir işgalci gücü savuşturmak için gönderilir. Cesur bir çaba sarf etmesine rağmen, ordusu nihayetinde pusuya düşürülür ve kesin bir savaşta mağlup edilir. İmparatorluk mahkemesindeki oportünist bir düşman, durumdan yararlanarak Pei Yan Zhi'yi ordunun başı olarak istifa etmeye zorlar ve tahta geçmesi için genç bir itaatkar adayı almayı başarır. Pei Yan Zhi ihanete uğradığını düşünüyor. Entrikanın dibine inmeye yemin eder ve araştırmak için gizli göreve başlar ve tespit edilmeden çalışmasına yardım etmek için sıradan bir kişi gibi davranır. Gerçeği arayışında, Su Ci adında oldukça zeki ve becerikli genç bir kadın dedektifle tanışır. Birlikte yakın bir bağ oluştururlar. Diğer iki zeki genç dedektifle bir araya gelirler ve İmparatorluk Sarayını baltalayan planın ölçeğini keşfetmek için ortak bir teklifte bulunurlar.
    •  Durum: Devam Ediyor
Background
Adblock Tespit Edildi! Adblock ile bu partı izleyemezsiniz. Lütfen reklam engelleyici eklentinizi devre dışı bırakınız ve sayfayı yenileyiniz!
Yorum Alanı 2 Yorum Yapılmış
  1. avatar
      27 Eylül 2020 13:18:59

    Aslında Google translate ile yapılan çeviriler hoşuma gidiyor. Şimdi bunu okuyanlar garip bulabilirler. Yabancı diller benimser zaman ilgi alanımda olmuştur. Google Translate kelimenin ilk anlamını alıyor ve çeviriyor. Buradan örnek vereyim. ‘Late’ kelime anlamının ‘geç’ anlamında kullanıldığını herkes bilir. ‘Late wife’ ın çevirisini ‘geç karı’ olarak çeviriyor. Aslında son eş ya da rahmetli eş demek. ‘Bear’ örneğinde de ‘ayı’ herkes tarafından bilinen anlamı fakat dayanmak, katlanmak olarak da kullanılıyor. My Husband in love’ dizisinde bir diyalogda ‘ayı baba’ diye çevirmişti aslında dayan, katlan anlamında söylemişti. Bir kelime isim, sıfat olarak kullanıldığında anlamı değişiyor .O yüzden ben kelime hazinemi daha da geliştirip hatırlıyorum ve de gerçekten çok eğleniyorum. benim için bulmaca çizmek gibi bir şey. Teşekkürler Aziz Bey..

    • avatar
        27 Eylül 2020 16:11:34

      Kesinlikle sizi anlayabiliyorum. Çok doğru bir yorum. Öğrencilerimize kullanmayın diyoruz fakat biz dilciler de kendi aramızda çok eğleniyoruz Google Translate ile. Bu yüzden İngilizce altyazı yerine bu siteden izlemeyi tercih ediyorum, keyifli.